Blogia

MAYAWEB: desde Cuba, veraz e inmediata.

Nunca hemos hecho un show como el que esperamos tener en La Habana, dice productor de Los Rolling Stones

Nunca hemos hecho un show como el que esperamos tener en La Habana, dice productor de Los Rolling Stones

“A los Rolling Stones les gusta ser los primeros en todo, por eso decidieron hacer un concierto en Cuba: quieren dar un gran espectáculo aquí antes que cualquier otra banda”, aseguró su productor Dale Skjerseth.

“Nunca hemos hecho un show como el que esperamos tener en la Ciudad Deportiva de La Habana”, dijo a la prensa durante un recorrido por los predios donde será la presentación gratuita el próximo 25 de marzo de la mítica banda británica.

El grupo siempre ofrece algo diferente en cada lugar donde tocan, en La Habana cantarán sus clásicos temas de siempre, pero puede haber sorpresas, apuntó.

“Será una noche solo para los Rolling, sin teloneros”, adelantó el productor.

A lo mejor, hasta rompen el récord de la playa Copacabana en Río de Janeiro, concierto al que asistieron medio millón de personas, especuló.

Según Skjerseth, a los Rolling les gusta ser los que empiezan y siempre andan buscando un nuevo reto.

Ellos tuvieron que reprogramar el concierto debido a la visita del mandatario estadounidense Barack Obama y hasta movieron sus vacaciones de fecha para hacer el concierto en Cuba, precisó.

Tal parece que Obama será nuestro telonero, bromeó Skjerseth, pues seguro él tampoco quería perderse el espectáculo.

El proscenio en la Ciudad Deportiva tiene unos de 80 metros de largo, 56 de ancho y 20 de altura, además contará con 10 pantallas dispuestas a lo largo del terreno.

Si bien fue todo un desafío enseñar cómo hacer las cosas a la hora de montar el escenario, también resultó una experiencia de aprendizaje, contó el productor de los Rolling.

El centro de la agenda de sus “satánicas majestades” en Cuba es realizar el concierto en la Ciudad Deportiva y hasta el momento, no se sabe si tendrán intercambios con agrupaciones roqueras de la isla u otros encuentros.

Según medios internacionales, la del próximo 25 de marzo será la primera presentación de un grupo de la talla de los Rolling en la isla y el único concierto hasta el momento de esa agrupación en el Caribe.

El evento cerrará la Semana de la Música Británica en La Habana, que inició el 18 de marzo. También marcará el fin de la gira Olé de la banda por América Latina, que ha cultivado críticas muy favorables, con actuaciones multitudinarias en estadios de Chile, Argentina, Brasil, Uruguay, Perú, Colombia y México.

(Con información de PL)


 

¡Hola, Cuba!, dicen The Rolling Stones al público de la isla

¡Hola, Cuba!, dicen The Rolling Stones al público de la isla

A pocos días de su primer concierto en Cuba, los Rolling Stones demuestran hoy sus deseos de tocar en la isla con un video en español enviado a Prensa Latina por los publicistas de la banda.

“¡Hola Cuba! Estamos muy felices por tocar para ustedes”, afirmó la voz del líder del conjunto, Mick Jagger.

Hemos estado en muchos lugares increíbles, pero este concierto será histórico para nosotros y esperamos que para ustedes también, agregó el vocalista.

“Gracias por recibirnos en su hermoso país, esperamos verlos el 25 en la Ciudad Deportiva de La Habana”, concluyó el mensaje.

La cita musical, gratuita para la audiencia nacional e internacional, tendrá lugar el viernes en el coliseo deportivo de La Habana y según fuentes oficiales comenzará a las 20:30 hora local y se extenderá durante dos horas y 15 minutos.

Anteriormente, el publicista del grupo, Bernard Doherty, comentó que el concierto fue una idea de toda la banda que comenzaron a gestionar hace más de seis meses.

El mismo aseguró el excelente ánimo del grupo y sus deseos de dar un espectacular show en la capital cubana.

Sobre la posibilidad de una audiencia de más de 500 mil personas, noticia publicada por medios de todo el mundo, Doherty afirmó que la banda siempre entregará su máximo esfuerzo durante la presentación sin importar la masividad del evento.

En el centro de toda la producción y la presentación del espectáculo lo más importante es la buena música que los Rolling Stones llevan a la gente, enfatizó.

Por su parte, el productor del concierto, Dale Skjerseth, en su más reciente encuentro con la prensa afirmó que su equipo nunca ha hecho un show como el que esperan tener en La Habana.

A los Rolling Stones les gusta ser los primeros en todo, por eso decidieron hacer unconcierto en Cuba antes que cualquier otra banda, comentó.

El conjunto siempre ofrece algo diferente en cada lugar donde tocan, en La Habana cantarán sus clásicos temas de siempre, pero puede haber sorpresas, apuntó Skjerseth.

Según la prensa nacional y foránea, el suceso marcará varios hitos en la historia tales como la primera presentación de un grupo británico de dicho género en Cuba y el único concierto hasta el momento de los Rolling Stones en el Caribe, señalaron varios medios internacionales.

Dicho evento será el cierre de la Semana de la Música Británica en La Habana, que comenzó el 18 de marzo.

También significará el fin de la gira Olé de la banda por América Latina, que ha cultivado críticas muy favorables, con actuaciones multitudinarias en estadios de Chile, Argentina, Brasil, Uruguay, Perú, Colombia y México.

(Con información de Prensa Latina)

Raúl Castro a la prensa: “Lo importante es que hemos comenzado a dar pasos para construir una relación de nuevo tipo”

Raúl Castro a la prensa: “Lo importante es que hemos comenzado a dar pasos para construir una relación de nuevo tipo”

Declaración a la prensa del General de Ejército Raúl Castro Ruz, Presidente de los Consejos de Estado y de Ministros de la República de Cuba, en el teatro del Palacio de la Revolución, el 21 de marzo de 2016, “Año 58 de la Revolución”.

(Versiones Taquigráficas – Consejo de Estado)

Buenas tardes.

Señor presidente Barack Obama:

Nos complace recibirlo en la primera visita de un mandatario de los Estados Unidos a nuestro país después de 88 años.

Deseamos que durante su breve estancia en la isla pueda apreciar la hospitalidad del pueblo cubano, que nunca ha abrigado sentimientos de animosidad hacia el pueblo estadounidense, al que nos unen lazos históricos, culturales y afectivos.

Su visita es un paso importante en el proceso hacia la mejoría de las relaciones bilaterales, que esperamos contribuya a impulsar mayores avances en nuestros vínculos, en beneficio de ambas naciones y de la región.

Acabamos de sostener un constructivo y útil encuentro, que da continuidad a los dos anteriores que sostuvimos en Panamá y Nueva York.

Constatamos que en los 15 meses transcurridos desde que anunciamos la decisión de restablecer las relaciones diplomáticas hemos obtenido resultados concretos.

Reanudamos el correo postal directo y firmamos un acuerdo para restablecer los vuelos regulares.
Hemos ampliado la cooperación en áreas de interés mutuo. Suscribimos dos memorandos de entendimiento sobre protección del medio ambiente y áreas marinas, y otro para mejorar la seguridad de la navegación marítima. Hoy se firmará uno más sobre cooperación en la agricultura.

Actualmente se está negociando otro grupo de instrumentos bilaterales para cooperar en esferas como el enfrentamiento al narcotráfico, la seguridad del comercio y de los viajeros, y la salud. Sobre esta última, hemos acordado profundizar la colaboración en la prevención y tratamiento de enfermedades transmisibles como el Zika y de enfermedades crónicas no transmisibles, incluyendo el cáncer. Esta cooperación es beneficiosa no solo para Cuba y Estados Unidos, sino también para nuestro hemisferio.

A partir de las decisiones adoptadas por el presidente Obama para modificar la aplicación de algunos aspectos del bloqueo, empresas cubanas y sus contrapartes estadounidenses trabajan en la identificación de posibles operaciones comerciales que se pudieran concretar en el marco aún restrictivo de las regulaciones en vigor.

Algunas se han materializado, especialmente en el área de las telecomunicaciones, ámbito en el que nuestro país cuenta con un programa basado en sus prioridades de desarrollo y en la necesaria soberanía tecnológica, que garantice el uso apropiado de estas al servicio de los intereses nacionales.

También se avanza en negociaciones para la adquisición de medicamentos, equipos médicos y equipamiento para generación de energía y protección del medio ambiente, entre otras.

Mucho más pudiera hacerse si se levantara el bloqueo de los Estados Unidos.

Reconocemos la posición del presidente Obama y de su gobierno contra el bloqueo y los reiterados llamados que ha hecho al Congreso para que lo elimine.

Las últimas medidas adoptadas por su gobierno son positivas, pero no suficientes. Intercambié con el Presidente sobre otras medidas que pensamos pueden tomarse para eliminar restricciones aún vigentes y hacer una importante contribución al desmantelamiento del bloqueo.

Esto es esencial, porque el bloqueo continúa en vigor y tiene componentes disuasivos y efectos intimidatorios de alcance extraterritorial, sobre lo cual le expuse algunos ejemplos al Presidente para mostrarle sus consecuencias negativas para Cuba y otros Estados.

El bloqueo es el obstáculo más importante para nuestro desarrollo económico y el bienestar del pueblo cubano. Por eso, su eliminación será esencial para normalizar las relaciones bilaterales. También será beneficioso para la emigración cubana, que desea lo mejor para sus familias y su país.

Para avanzar hacia la normalización también será necesario que se devuelva el territorio ilegalmente ocupado por la Base Naval en Guantánamo.

Ambos temas, por ser los principales obstáculos, fueron abordados, una vez más, en el Editorial publicado el 9 de marzo pasado en el órgano oficial del Partido Comunista de Cuba y, hace solo cuatro días, en la conferencia de prensa de nuestro canciller Bruno Rodríguez Parrilla, ampliamente divulgados por la prensa.

Asimismo, otras políticas debieran ser suprimidas para que pueda haber relaciones normales entre Cuba y los Estados Unidos. No debiera pretenderse para ello que el pueblo cubano renuncie al destino que libre y soberanamente ha escogido y por el que ha hecho inmensos sacrificios.

Intercambiamos además sobre temas internacionales, en particular, aquellos que pudieran afectar la paz y la estabilidad regional.

Especialmente estaba previsto y no hubo tiempo para concluirlo, el abordar nuestra preocupación por la situación de desestabilización que se intenta fomentar en Venezuela, lo cual es contraproducente para el ambiente en el continente, pero lo expreso en esta ocasión.

Igualmente, dialogamos sobre la marcha del proceso de paz en Colombia y los esfuerzos para poner fin a este conflicto.

Existen profundas diferencias entre nuestros países que no van a desaparecer, pues tenemos concepciones distintas sobre muchos temas, como los modelos políticos, la democracia, el ejercicio de los derechos humanos, la justicia social, las relaciones internacionales, la paz y la estabilidad mundial.

Defendemos los derechos humanos. Consideramos que los derechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales son indivisibles, interdependientes y universales. No concebimos que un gobierno no defienda y garantice el derecho a la salud, a la educación, a la seguridad social, a la alimentación y al desarrollo, al salario igual por trabajo igual y a los derechos de los niños. Nos oponemos a la manipulación política y el doble rasero sobre los derechos humanos.

Cuba tiene mucho que decir y que mostrar en esta materia y, por ello, le reiteré al Presidente nuestra disposición a mantener el diálogo que iniciamos.

El pasado 17 de diciembre de 2014, cuando anunciamos la decisión de restablecer las relaciones diplomáticas expresé: “debemos aprender el arte de convivir, de forma civilizada, con nuestras diferencias”.

El 15 de julio de 2015 ante nuestro Parlamento señalé: “Cambiar todo lo que deba ser cambiado es asunto soberano y exclusivo de los cubanos. El Gobierno Revolucionario tiene la disposición de avanzar en la normalización de las relaciones, convencido de que ambos países podemos cooperar y coexistir civilizadamente, en beneficio mutuo, por encima de las diferencias que tenemos y seguramente tendremos, y contribuir con ello a la paz, la seguridad, la estabilidad, el desarrollo y la equidad en nuestro continente y el mundo”.

Hoy ratifico que debemos poner en práctica el arte de la convivencia civilizada, que implica aceptar y respetar las diferencias y no hacer de ellas el centro de nuestra relación, sino promover vínculos que privilegien el beneficio de ambos países y pueblos y concentrarnos en lo que nos acerca y no en lo que nos separa.

Coincidimos en que nos queda por delante un largo y complejo camino por recorrer. Pero lo importante es que hemos comenzado a dar pasos para construir una relación de nuevo tipo, como la que nunca ha existido entre Cuba y los Estados Unidos.

Destruir un puente es fácil y requiere poco tiempo. Reconstruirlo sólidamente es una tarea mucho más larga y difícil.

Después de cuatro intentos fallidos, en una muestra de voluntad y perseverancia, el 2 de septiembre del 2013, la nadadora estadounidense Diana Nyad, logró cruzar a nado el estrecho de la Florida, sin jaula antitiburones.

Por esa hazaña de vencer la distancia que separa geográficamente a nuestros países, el 30 de agosto del 2014, bajo los acordes de los himnos nacionales de Cuba y Estados Unidos, fue condecorada con la Orden al Mérito Deportivo, otorgada por el Consejo de Estado cubano.

Esta proeza contiene un fuerte mensaje, debería servirnos de ejemplo para las relaciones bilaterales, ya que confirma que si ella pudo, entonces nosotros también podremos.

Le reitero al presidente Obama nuestro agradecimiento por su visita y la voluntad del Gobierno de Cuba de seguir avanzando en los próximos meses por el bien de nuestros pueblos y países.

Muchas gracias.

 

Intercambio con la prensa de Raúl Castro y Barack Obama en el Palacio de la Revolución

Preguntas de la prensa nacional y extranjera y respuestas de ambos Presidentes, en el teatro del Palacio de la Revolución, el 21 de marzo de 2016, “Año 58 de la Revolución.” (Versiones Taquigráficas – Consejo de Estado) 

Moderador.- Pasamos ahora a una breve sesión de preguntas y respuestas. Ruego a los periodistas hacer uso de los micrófonos ubicados en la sala.

Una primera pregunta al presidente Barack Obama.

La primera pregunta para Jim Acosta.

Jim Acosta (CNN).- Gracias al presidente Castro por su hospitalidad en La Habana.

Muchas gracias.

Señor Presidente, en su reunión con el presidente Castro, ¿qué palabras utilizó para instarle para que busque reformas democráticas y ampliar los derechos humanos en Cuba? ¿Invitará al presidente Castro a la Casa Blanca? Yo sé que ha ido a la ciudad de Nueva York. ¿Por qué no se reunió con Fidel Castro?

Presidente Castro: Mi padre es cubano y se fue a Estados Unidos cuando era muy joven. ¿Ve una dirección nueva y democrática para su país? ¿Por qué tiene prisioneros políticos cubanos y por qué no los suelta? Y, por favor, una pregunta más: ¿A quién prefiere, a Hillary Clinton o a Donald Trump? (Risas). Gracias.

Barack Obama.- Ambos significamos que tuvimos una conversación muy franca en asuntos de democracia y derechos humanos. El punto de arranque es que tenemos dos sistemas distintos de gobierno, dos economías distintas y tenemos décadas de diferencias profundas, tanto a nivel bilateral como a nivel internacional. Lo que le dije al presidente Castro es que estamos avanzando, no estamos viendo hacia atrás. No vemos a Cuba como una amenaza para Estados Unidos, y espero que mi visita indique en realidad que estamos escribiendo un nuevo capítulo en las relaciones entre Cuba y Estados Unidos. Pero, como es la verdad, en los países del mundo entero donde tenemos relaciones que han sido normalizadas, seguiremos defendiendo los principios básicos en los cuales nosotros creemos.

Estados Unidos cree en la democracia, creemos en la libertad de expresión, de congregación y de culto, que no son simplemente valores estadounidenses, sino que son valores universales, quizás su expresión no sea igual en todos los países, quizás no estén consagrados en los documentos básicos y de la protección legal, pero el impulso, el impulso humano hacia la libertad, la libertad que José Martí bien mencionó, y eso es un deseo universal.

El Presidente Castro yo creo que ha señalado que según él, asegurándose de que todos reciban una educación y salud que sean decentes. También seguridad para las personas mayores, esos son también derechos humanos y yo personalmente no estoy en desacuerdo con él; pero no nos distrae de las otras inquietudes que tenemos en la mesa, y el objetivo del diálogo de derechos humanos no es que Estados Unidos le dicte a Cuba cómo deben gobernarse, sino asegurarse de que tenemos una conversación que sea franca, que sea honesta sobre este tema, y que podamos poder aprender los unos de los otros, no quiere decir que tiene que ser el único tema a debatir, podemos hablar de la economía, de la salud, intercambios científicos, cooperación internacional en asuntos de importancia regional e internacional, todo eso es importante, y eso es algo que nosotros vamos a seguir por el mismo camino.

En realidad, me gustó el comentario del Presidente Castro cuando ve que hay ciertas cosas que se tienen que mejorar. No debemos ser inmunes ni tener miedo a la crítica y a cualquier debate que sea constructivo.

Lo que yo sí sé es cuando hablo con los cubano- americanos de segunda generación. Creo que estoy hablando no directamente, estoy contestándote a ti, pero estoy hablando para muchos con quienes he hablado en todo Estados Unidos. Hay una gran esperanza, pienso yo, de que puede haber una reconciliación, que el puente que mencionó el Presidente Castro se puede tender y construir entre cubano-americanos y los cubanos aquí en la isla, los nexos familiares, los nexos culturales que son tan fuertes. Pienso que todos se beneficiarían de que se restablezcan nuevamente estos nexos.

Uno de los impedimentos para fortalecer esos nexos son los desacuerdos que tenemos sobre derechos humanos y democracia y hasta el punto que podamos tener un buen debate sobre eso, una buena conversación para poder avanzar en realidad. Pienso, entonces, que eso nos va a permitir el florecer pleno de nuestra relación y que sea posible y si no llegara a pasar, va a ser básicamente un elemento irritante muy fuerte, si no podemos concretar, y eso no es solamente para Estados Unidos y Cuba, como ustedes bien saben, tengo conversaciones cuando vamos a reuniones bilaterales con aliados, con quienes tenemos nexos muy estrechos, así como otros países donde no somos tan cercanos; pero me parece que esto es algo que en realidad es importante.

Yo me he reunido con personas que han sido sujetos de tensiones arbitrarias, y yo tengo que hablar sobre eso, porque me hablan directamente, y yo sé lo que significa eso para ellos.

Discúlpeme.

Raúl Castro.- ¿Ya? (Risas.)

Estaba preguntando si se dirigió a mí, porque las primeras palabras no las entendí, me pareció oír que habló de presos políticos.

Periodista.- La segunda pregunta era para usted.

Raúl Castro.- ¿A quién a él o a mí?

Periodista.- Para usted, señor Presidente Castro.

Raúl Castro.- ¿Qué dijo de los presos políticos? ¿Qué pregunta concreta hizo de los presos políticos?

¿Si hay presos políticos? ¿Preguntó si hay presos políticos?

Periodista.- ¿Si su país tiene prisioneros políticos cubanos y por qué no los suelta?

Raúl Castro.- Está bien, es la única que te voy a permitir. Dame la lista ahora mismo de los presos políticos para soltarlos. Menciónala ahora. ¿Qué preso político, dime el nombre, o los nombres?, o cuando concluya la reunión me da una lista con los presos, y si hay esos presos políticos, antes de que llegue la noche van a estar sueltos. Ya. Otra pregunta.

Periodista.- Donald Trump o Hillary Clinton, …, Castro.

Raúl Castro.- Yo todavía no puedo votar en Estados Unidos (Risas).

Moderador.- Una pregunta al Presidente Raúl, Boris.

Boris Fuentes (Televisión Cubana).- Presidente Raúl Castro, usted ha dicho en reiteradas ocasiones y hoy lo ha repetido una vez más aquí: Debemos aprender a convivir civilizadamente con nuestras diferencias. ¿Podría usted ampliarnos ese concepto, en este momento histórico que está viviendo Cuba?

También, de paso, una pregunta pequeña para el Presidente Barack Obama. Presidente Obama, ¿podría el gobierno de Estados Unidos dar mayores pasos para eliminar el bloqueo de Estados Unidos durante su gobierno, y no tendría que vivir una generación más de cubanos bajo este bloqueo económico y financiero contra Cuba?

Raúl Castro.- Repite tu pregunta que no pude oír bien.

Boris Fuente.- Usted ha dicho en reiteradas ocasiones, hoy lo ha repetido otra vez: debemos aprender a convivir civilizadamente con nuestras diferencias.

Raúl Castro.- Bien, el propio Presidente Obama se ha estado refiriendo a eso. Hemos dado los primeros pasos, bastantes para ser los primeros, y debemos continuar dando esos pasos, y estoy seguro de que lograremos convivir pacíficamente en un ambiente de colaboración mutua, como ya lo estamos haciendo en algunos aspectos, en beneficio de ambos países, en beneficio de otros países, como ya lo hemos hecho, modestamente, en Haití, cuando el cólera, y en África, con el ébola, como él se refirió, y que ese es el futuro de la humanidad, si queremos salvar la especie, aunque el agua siga creciendo y la isla se reduzca.

Muchas preguntas para mí. Yo creo que las preguntas hay que hacérselas al Presidente Obama. Ahí está el regulador.

Barack Obama.- A nivel administrativo, ya hemos hecho varias modificaciones sobre el embargo y me referí a varias en mis palabras de apertura, y hemos sido bastante agresivos para poder tener la mayor flexibilidad, dado que la Ley de este embargo, no ha sido eliminada por el Congreso, quizás hay aspectos técnicos del embargo que se pueden ajustar, dependiendo de los problemas, a medida que los mismos van surgiendo. Por ejemplo, el asunto que tiene que ver con el dólar estadounidense, y la necesidad de hacer modificaciones sobre cómo se implementó el embargo, para poder alentar, en lugar de disuadir reformas que el gobierno cubano está dispuesto a efectuar, para facilitar mayor comercio es algo que surge del diálogo entre nuestras dos naciones, y hemos hecho los ajustes apropiados.

Por supuesto que tardará un tiempo para que los bancos comerciales entiendan las nuevas reglas; pero pensamos que esta es un área donde podemos mejorar las circunstancias presentes. Pero quiero ser honesto con ustedes: la lista de asuntos que podemos hacer en el nivel administrativo cada día es más corta, y el volumen de los cambios necesarios con respecto al embargo van a depender ahora de los cambios que vaya a hacer el Congreso. He hablado claramente sobre el interés de que eso se haga antes de que yo termine mi mandato.

Francamente el Congreso no ha sido tan productivo como yo he deseado durante años de elección presidencial. Pero el hecho de que tenemos una gran representación de congresistas demócratas y republicanos, demuestra que hay mayor interés en el Congreso para eliminar el embargo. Como dije anteriormente, la rapidez con que ello suceda, en parte a depender de que podamos solventar ciertas diferencias sobre asuntos relacionados con derechos humanos, y por eso es tan importante el diálogo, porque envía la señal, por lo menos enseña que estamos participando los dos países en estos asuntos, estamos trabajando.

Le prometí al Presidente que iba a aceptar una pregunta más. Le doy la palabra a Andrea Mitchell de NBC.

Andrea Mitchell (NBC).- Gracias, señor Presidente.

¿Después de sus reuniones de hoy piensa usted que han avanzado suficiente para poder acelerar el ritmo y que el gobierno cubano pueda moverse con celeridad, de manera que los cambios que usted ha efectuado, estos ajustes técnicos para el embargo, sean permanentes y no puedan ser revertidos por el próximo Presidente?

¿Qué consejos le ha dado el presidente Castro sobre la capacidad de permitir que se levante el embargo? Porque nuevamente él dijo que esto es un asunto que está aquí, básicamente que está obstaculizando el progreso. Usted dijo que la conversación era de derechos humanos y que había sido honesta, que había sido franca, y que usted quiere seguir avanzando, pero cuando usted llegó hubo unos arrestos bastante dramáticos de las Damas de Blanco, en una manifestación pacífica, ¿cuál es la señal que se envía? ¿Se puede tener una coexistencia civilizada y al mismo tiempo tenemos estos desacuerdos tan profundos sobre las propias definiciones de lo que significan los derechos humanos?

Y ahora para el presidente Castro.

Para muchos de nosotros es increíble escucharle hablar sobre todos estos temas. ¿Nos podría decir, Presidente, lo que usted ve en el futuro? Le quedan nueve meses de gobierno al presidente Obama, y usted dice que se retirará en 2018, ¿cuál es el futuro de nuestras naciones, dadas las distintas definiciones y las distintas interpretaciones en asuntos como democracia y derechos humanos?

Barak Obama.- Andrea, el embargo concluirá, ¿cuándo?, no estoy totalmente seguro, pero pienso que concluirá, y el camino que estamos recorriendo seguirá después de que yo termine mi gobierno, la razón es lógica; la razón es que lo que hicimos por medio siglo, no fue bueno ni para nuestros intereses ni para el pueblo cubano. Y cuando hablamos sobre normalización de relaciones, si seguimos haciendo algo y lo repetimos y lo repetimos por medio siglo y no funciona, quizás sería lógico y tendría sentido probar algo nuevo, y eso es lo que hemos hecho.

Y el hecho de que hay un apoyo con fuerzas, no solamente dentro del Congreso y no solamente en el pueblo estadounidense, sino también en los cubanos, ello nos indica que este es un proceso que debe y tiene que seguir. Habiendo dicho eso, levantar el embargo requiere los votos de una mayoría en el Congreso y quizás más de una mayoría en el Senado.

Como le indiqué al presidente Castro, hay dos cosas que pienso serán de utilidad para poder acelerar este ritmo, que pueda hacer concluir este embargo: En primer lugar, siempre que podamos aprovechar los cambios existentes que ya hemos logrado y vemos que hay progreso, ello va a permitir entonces validar este cambio en políticas. Les doy un ejemplo: Hemos dicho, por ejemplo, que ya no tenemos una restricción para que las empresas estadounidenses puedan básicamente invertir para ayudar a desarrollar Internet y hacer todo lo que es infraestructura de banda ancha en Cuba, ya no está en contra de la legislación de Estados Unidos, como ha sido interpretado por mi gobierno. Si siguen ocurriendo ese tipo de tratos comerciales y los cubanos se benefician con mayor acceso a Internet, y cuando vaya esta tarde a la reunión de los emprendedores, entiendo que vamos a conocer cubanos jóvenes que ya están aprendiendo a utilizar Internet y empezar a hacer empresas y eso desarrolla un grupo de personas que van a abogar para que se elimine el embargo.

También estamos viendo el trabajo que realizamos en la agricultura. Y uno empieza a ver más agricultores estadounidenses interactuando con sus homólogos cubanos, y también más exportaciones e importaciones, y eso en realidad va generando más… y aumenta la posibilidad de concluir con el embargo. Entonces tenemos que aprovechar lo que hemos hecho y esperamos que eso pueda ayudar.

También tenemos que hablar sobre derechos humanos, puesto que hay una inquietud dentro de Cuba. Ahora, tengan presente que tengo muchísimos desacuerdos con los chinos con respecto a derechos humanos. Viajaré a Viet Nam más tarde en el año y tengo también francos y profundos desacuerdos con ellos.

Cuando nosotros visitamos Birmania cuestionaron nuestro viaje a ese lugar, debido a las violaciones de vieja data de derechos humanos, según nuestra opinión, y mi enfoque ha sido que si participo de manera franca, declarando nuestros valores con firmeza y con la claridad meridiana de que no podemos imponerle cambio a ningún país, porque tiene que venir de adentro, esa va a ser una estrategia mucho más útil que los desacuerdos rígidos del último medio siglo.

En realidad lo que quiero decir es que tengo fe en el pueblo, pienso que si uno conoce a los cubanos aquí y los cubanos conocen a los americanos allá y se reúnen, interactúan haciendo negocios juntos, yendo a las escuelas juntos, aprendiendo los unos de los otros, reconocerán que los seres humanos somos seres humanos. Entonces en ese contexto pienso que el cambio ocurrirá.

Me parece que Andrea tenía una pregunta para usted, señor Presidente, sobre su visión.

El Presidente dijo que solamente iba a responder una pregunta, mientras que yo iba a responder dos. Pero, señor Presidente, lo dejo a usted si quiere contestar esa pregunta.

Andrea es una de nuestras periodistas más distinguidas, y yo estoy seguro de que apreciaría un breve comentario de usted, señor Presidente.

Raúl Castro.- Andrea, cómo no.

El otro día le hizo una pregunta al Canciller nuestro, Andrea. Le están preguntando a usted, pero tenemos que concluir, hay un programa. Yo sé que si me quedo aquí hacen 500 preguntas, y yo dije que iba a contestar una, voy a contestar una y media.

Ya el Presidente Obama me ayudó con la respuesta.

¿Andrea es usted? Bien, Andrea, yo leí algo aquí de lo que pienso de los derechos humanos; pero ahora soy yo el que le voy a hacer una pregunta a usted.

En las instituciones ya reconocido hay 61 instrumentos internacionales, etcétera, ¿cuántos países, Andrea, del mundo cumplen los 61 derechos humanos y civiles esos señalados ahí, en su conjunto? ¿Qué país los cumple todos, lo sabe usted? Yo sí. Ninguno. Ninguno, unos cumplen unos, otros cumplen otros, y entre esos, estamos nosotros. De esos mencionados, 61 son, Cuba cumple 47, habrá otros que cumplan más, y muchos que cumplen menos. No se puede politizar el tema de los derechos humanos, eso no es correcto. Si se persigue con esos fines, vamos a seguir con los mismos.

Por ejemplo, para Cuba, que no los cumple todos, el derecho a la salud. Usted quiere algo, un derecho más sagrado que el derecho a la salud, que no se mueran millones y millones de niños por falta de una simple vacuna, por cualquier medicina.

Por ejemplo, ¿usted está de acuerdo con el derecho a la enseñanza gratuita para todos los nacidos en cualquier país? Creo que hay muchos países que no consideran eso un derecho humano, en Cuba, empezando que todos los niños nacen en hospitales y ese mismo primer día son inscritos, porque cuando las madres están en un estado avanzado de su embarazo se le conduce a los hospitales muchos días antes, o en algunas casas o locales adjuntos, muchos días antes del parto, para todos nazcan en hospitales, no importa en qué elevada montaña viva, ni sus condiciones económicas.

Tenemos también otros muchos derechos: derecho a la salud, derecho a la enseñanza.   Usted considera, por ejemplo, y es el último ejemplo que le voy a exponer.

¿Usted cree que por un trabajo igual un hombre gane más que una mujer, solo por ser mujer? Bueno, pues en Cuba la mujer gana igual que el hombre si hace igual trabajo. Le puedo enumerar decenas y cientos. Es decir que no se puede estar utilizando ese argumento, pienso yo, en la confrontación política, porque no es justo, no es correcto. No quiero decir que no es honesto, eso forma parte de las confrontaciones. Vamos a trabajar para que todos podamos cumplir todos los derechos humanos, eso es así.

Igual que hablar de presos —voy a terminar, porque fue un compromiso de terminar puntual. No es correcto preguntarnos por presos políticos, díganme el nombre del preso político, y ya.

Moderador.- Hemos concluido.

Muchas gracias a todos por la participación.

Declaración a la prensa del General de Ejército Raúl Castro Ruz en el Palacio de la Revolución

Declaración a la prensa del General de Ejército Raúl Castro Ruz en el Palacio de la Revolución

Declaración a la prensa del General de Ejército Raúl Castro Ruz, Presidente de los Consejos de Estado y de Ministros de la República de Cuba, en el teatro del Palacio de la Revolución, el 21 de marzo de 2016, “Año 58 de la Revolución”. (Versiones Taquigráficas – Consejo de Estado)

Por Raúl Castro Ruz

Buenas tardes.

Señor presidente Barack Obama:

Nos complace recibirlo en la primera visita de un mandatario de los Estados Unidos a nuestro país después de 88 años.

Deseamos que durante su breve estancia en la isla pueda apreciar la hospitalidad del pueblo cubano, que nunca ha abrigado sentimientos de animosidad hacia el pueblo estadounidense, al que nos unen lazos históricos, culturales y afectivos.

Su visita es un paso importante en el proceso hacia la mejoría de las relaciones bilaterales, que esperamos contribuya a impulsar mayores avances en nuestros vínculos, en beneficio de ambas naciones y de la región.

Acabamos de sostener un constructivo y útil encuentro, que da continuidad a los dos anteriores que sostuvimos en Panamá y Nueva York.

Constatamos que en los 15 meses transcurridos desde que anunciamos la decisión de restablecer las relaciones diplomáticas hemos obtenido resultados concretos.

Reanudamos el correo postal directo y firmamos un acuerdo para restablecer los vuelos regulares.

Hemos ampliado la cooperación en áreas de interés mutuo. Suscribimos dos memorandos de entendimiento sobre protección del medio ambiente y áreas marinas, y otro para mejorar la seguridad de la navegación marítima. Hoy se firmará uno más sobre cooperación en la agricultura.

Actualmente se está negociando otro grupo de instrumentos bilaterales para cooperar en esferas como el enfrentamiento al narcotráfico, la seguridad del comercio y de los viajeros, y la salud.Sobre esta última, hemos acordado profundizar la colaboración en la prevención y tratamiento de enfermedades transmisibles como el Zika y de enfermedades crónicas no transmisibles, incluyendo el cáncer.Esta cooperación es beneficiosa no solo para Cuba y Estados Unidos, sino también para nuestro hemisferio.

A partir de las decisiones adoptadas por el presidente Obama para modificar la aplicación de algunos aspectos del bloqueo, empresas cubanas y sus contrapartes estadounidenses trabajan en la identificación de posibles operaciones comerciales que se pudieran concretar en el marco aún restrictivo de las regulaciones en vigor.

Algunas se han materializado, especialmente en el área de las telecomunicaciones, ámbito en el que nuestro país cuenta con un programa basado en sus prioridades de desarrollo y en la necesaria soberanía tecnológica, que garantice el uso apropiado de estas al servicio de los intereses nacionales.

También se avanza en negociaciones para la adquisición de medicamentos, equipos médicos y equipamiento para generación de energía y protección del medio ambiente, entre otras.

Mucho más pudiera hacerse si se levantara el bloqueo de los Estados Unidos.

Reconocemos la posición del presidente Obama y de su gobierno contra el bloqueo y los reiterados llamados que ha hecho al Congreso para que lo elimine.

Las últimas medidas adoptadas por su gobierno son positivas, pero no suficientes. Intercambié con el Presidente sobre otras medidas que pensamos pueden tomarse para eliminar restricciones aún vigentes y hacer una importante contribución al desmantelamiento del bloqueo.

Esto es esencial, porque el bloqueo continúa en vigor y tiene componentes disuasivos y efectos intimidatorios de alcance extraterritorial, sobre lo cual le expuse algunos ejemplos al Presidente para mostrarle sus consecuencias negativas para Cuba y otros Estados.

El bloqueo es el obstáculo más importante para nuestro desarrollo económico y el bienestar del pueblo cubano. Por eso, su eliminación será esencial para normalizar las relaciones bilaterales. También será beneficioso para la emigración cubana, que desea lo mejor para sus familias y su país.

Para avanzar hacia la normalización también será necesario que se devuelva el territorio ilegalmente ocupado por la Base Naval en Guantánamo.

Ambos temas, por ser los principales obstáculos, fueron abordados, una vez más, en el Editorial publicado el 9 de marzo pasado en el órgano oficial del Partido Comunista de Cuba y, hace solo cuatro días, en la conferencia de prensa de nuestro canciller Bruno Rodríguez Parrilla, ampliamente divulgados por la prensa.

Asimismo, otras políticas debieran ser suprimidas para que pueda haber relaciones normales entre Cuba y los Estados Unidos. No debiera pretenderse para ello que el pueblo cubano renuncie al destino que libre y soberanamente ha escogido y por el que ha hecho inmensos sacrificios.

Intercambiamos además sobre temas internacionales, en particular, aquellos que pudieran afectar la paz y la estabilidad regional.

Especialmente estaba previsto y no hubo tiempo para concluirlo, el abordar nuestra preocupación por la situación de desestabilización que se intenta fomentar en Venezuela, lo cual es contraproducente para el ambiente en el continentepero lo expreso en esta ocasión.

Igualmente, dialogamos sobre la marcha del proceso de paz en Colombia y los esfuerzos para poner fin a este conflicto.

Existen profundas diferencias entre nuestros países que no van a desaparecer, pues tenemos concepciones distintas sobre muchos temas, como los modelos políticos, la democracia, el ejercicio de los derechos humanos, la justicia social, las relaciones internacionales, la paz y la estabilidad mundial.

Defendemos los derechos humanos. Consideramos que los derechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales son indivisibles, interdependientes y universales. No concebimos que un gobierno no defienda y garantice el derecho a la salud, a la educación, a la seguridad social, a la alimentación y al desarrollo, al salario igual por trabajo igual y a los derechos de los niños. Nos oponemos a la manipulación política y el doble rasero sobre los derechos humanos.

Cuba tiene mucho que decir y que mostrar en esta materia y, por ello, le reiteré al Presidente nuestra disposición a mantener el diálogo que iniciamos.

El pasado 17 de diciembre de 2014, cuando anunciamos la decisión de restablecer las relaciones diplomáticas expresé: “debemos aprender el arte de convivir, de forma civilizada, con nuestras diferencias”.

El 15 de julio de 2015 ante nuestro Parlamento señalé: “Cambiar todo lo que deba ser cambiado es asunto soberano y exclusivo de los cubanos. El Gobierno Revolucionario tiene la disposición de avanzar en la normalización de las relaciones, convencido de que ambos países podemos cooperar y coexistir civilizadamente, en beneficio mutuo, por encima de las diferencias que tenemos y seguramentetendremos, y contribuir con ello a la paz, la seguridad, la estabilidad, el desarrollo y la equidad en nuestro continente y el mundo”.

Hoy ratifico que debemos poner en práctica el arte de la convivencia civilizada, que implica aceptar y respetar las diferencias y no hacer de ellas el centro de nuestra relación, sino promover vínculos que privilegien el beneficio de ambos países y pueblos y concentrarnos en lo que nos acerca y no en lo que nos separa.

Coincidimos en que nos queda por delante un largo y complejo camino por recorrer. Pero lo importante es que hemos comenzado a dar pasos para construir una relación de nuevo tipo, como la que nunca ha existido entre Cuba y los Estados Unidos.

Destruir un puente es fácil y requiere poco tiempo. Reconstruirlo sólidamente es una tarea mucho más larga y difícil.

Después de cuatro intentos fallidos, en una muestra de voluntad y perseverancia, el 2 de septiembre del 2013, la nadadora estadounidense Diana Nyad, logró cruzar a nado el estrecho de la Florida, sin jaula antitiburones.

Por esa hazaña de vencer la distancia que separa geográficamente a nuestros países, el 30 de agosto del 2014, bajo los acordes de los himnos nacionales de Cuba y Estados Unidos, fue condecorada con la Orden al Mérito Deportivo, otorgada por el Consejo de Estado cubano.

Esta proeza contiene un fuerte mensaje, debería servirnos de ejemplo para las relaciones bilaterales, ya que confirma que si ella pudo, entonces nosotros también podremos.

Le reitero al presidente Obama nuestro agradecimiento por su visita y la voluntad del Gobierno de Cuba de seguir avanzando en los próximos meses por el bien de nuestros pueblos y países.

Muchas gracias.

 

Recibimiento oficial a Obama en el Palacio de la Revolución

Recibe Raúl a Obama en el Palacio de la Revolución: Sostienen conversaciones bilaterales

Recibe Raúl a Obama en el Palacio de la Revolución: Sostienen conversaciones bilaterales

El General de Ejército Raúl Castro Ruz, Presidente de los Consejos de Estado y de Ministros, recibió en la mañana de este lunes, en el Palacio de la Revolución, al excelentísimo señor Barack Obama, Presidente de los Estados Unidos de América, quien realiza una visita oficial a Cuba.

Durante el encuentro, ambos mandatarios intercambiaron sobre el estado de las relaciones, los avances alcanzados desde que acordaran su restablecimiento y los próximos pasos que pudieran darse como parte del proceso de mejoría de los vínculos bilaterales.

El Presidente cubano insistió en la necesidad de solucionar problemas claves para poder avanzar hacia la normalización de las relaciones, en particular el levantamiento del bloqueo y la devolución del territorio ilegalmente ocupado por la Base Naval en Guantánamo. Asimismo, reiteró que a pesar de las diferencias existentes, el gobierno cubano tiene la voluntad de continuar trabajando en este empeño.

Acompañaron al distinguido visitante los excelentísimos señores John Kerry, secretario de Estado, y Thomas Vilsack, secretario de Agricultura; las excelentísimas señoras Penny Pritzker, secretaria de Comercio, y Susan Rice, asesora de Seguridad Nacional; los señores Benjamin Rhodes, viceasesor de Seguridad Nacional; Josh Earnest, asistente del Presidente y secretario de Prensa; el excelentísimo señor Jeffrey DeLaurentis, Encargado de Negocios a.i de Estados Unidos en Cuba; el señor Mark Feierstein, director para Asuntos del Hemisferio Occidental del Consejo de Seguridad Nacional, y la señora Siobhan Sheils, directora de Centroamérica y Caribe del Consejo de Seguridad Nacional.

Por la parte cubana asistieron Esteban Lazo Hernández, presidente de la Asamblea Nacional del Poder Popular; Miguel Díaz-Canel Bermúdez; primer vicepresidente de los Consejos de Estado y de Ministros; los ministros de Relaciones Exteriores, Bruno Rodríguez Parrilla, de Comercio Exterior e Inversión Extranjera, Rodrigo Malmierca Díaz, y de Agricultura, Gustavo Rodríguez Rollero; Alejandro Castro Espín, Asesor de la Comisión de Defensa y Seguridad Nacional; Josefina Vidal Ferreiro y Gustavo Machín Gómez, directora general y subdirector general de la Dirección de Estados Unidos del MINREX, respectivamente, y José Ramón Cabañas Rodríguez, embajador en Estados Unidos.

Otras actividades

Para la noche de este lunes está previsto que regrese al Palacio de la Revolución, donde participará en una cena de estado.

Mañana martes 22 de marzo, sobre las 10am, Obama dará un discurso público en el Gran Teatro de La Habana Alicia Alonso. Después, se dirigirá al Estadio Latinoamericano para presenciar el juego de béisbol entre la selección cubana y el equipo de Grandes Ligas, Tampa Bay Rays. El choque debe comenzar a la 1:30pm. Un poco más tarde, será la despedida en el areopuerto José Martí. Tomará el avión presidencial, el Boeing 747-200, rumbo a Buenos Aires, capital de Argentina.

El presidente de EE.UU. llegó a Cuba de visita oficial junto a una delegación de 800 personas, entre las que se encuentran importantes políticos y funcionarios de su país, como el Secretario de Estado, John Kerry, la Secretaria de Comercio, Penny Pritzker y unos 37 miembros del Congreso, perteneciente a los partidos Republicano y Demócrata.

Todo el planeta sigue con atención la presencia de Obama en La Habana. Los grandes medios hacen eco de este suceso y en las redes sociales no cesa la circulación de información al respecto. La etiqueta #Cuba fue trending topic durante la pasada jornada en los Estados Unidos y varias partes del mundo.Foto: Ismael Francisco

Foto: Ismael Francisco / Cubadebate

Foto: Ismael Francisco / Cubadebate

Foto: Ismael Francisco / Cubadebate

Foto: Ismael francisco / Cubadebate

Foto: Ismael francisco / Cubadebate

Foto: Ismael Francisco / Cubadebate

Foto: Ismael Francisco / Cubadebate

 

En fotos primer día de Obama en Cuba

En fotos primer día de Obama en Cuba



La comitiva estadounidense está integrada por 8 senadores y otros 31 representantes del Gobierno.
Obama y su esposa pisan suelo cubano.

El mandatario inició su recorrido por Cuba en medio de una caravana oficial hacia la embajada de su país en La Habana para intercambiar con funcionarios de esa sede diplomática.
El mandatario inició su recorrido por Cuba en medio de una caravana oficial hacia la embajada de su país en La Habana
 para intercambiar con funcionarios de esa sede diplomática.
Foto:Reuters

Bajo la lluvia el mandatario recorrió las calles de La Habana Vieja, acompañado de su familia. 
Bajo la lluvia el mandatario recorrió las calles de La Habana Vieja, acompañado de su familia.

Además, visitó la Plaza de Armas, junto con Eusebio Leal, historiador de la ciudad.
Además, visitó la Plaza de Armas, junto con Eusebio Leal, historiador de la ciudad.

Obama recorrió también el Palacio de los Capitanes Generales, museo de la Ciudad, que es considerado la obra de mayor importancia arquitectónica de todo el desarrollo Barroco en Cuba.
Obama recorrió también el Palacio de los Capitanes Generales, museo de la Ciudad, que es considerado la obra de 
mayor importancia arquitectónica de todo el desarrollo Barroco en Cuba.