Blogia

MAYAWEB: desde Cuba, veraz e inmediata.

Güines festeja oro de Lianna en Barranquilla

Güines festeja oro de Lianna en Barranquilla

Por Andy Duardo Martín

(English version at the end of the text)

Güines,Mayabeque, Cuba _ La güinera Lianna de la Caridad Montero Herrera no creyó en el mayor y mejor palmarés de su contrincante, la puertorriqueña Nes Marie Rodríguez y la derrotó 6 puntos a 1 en la final  de la lucha libre  para damas y titularse monarca de la  división de los 57 kg.

Lianna salió decidida  al área de lucha y no le dio respiro a la boricua hasta que finalizó el combate. De esa forma aportó la segunda presea dorada de la tarde y contribuyó a que Cuba se titulara en la lucha Centroamericana y del Caribe.

Con fecha de nacimiento 21 de enero de 1998 incursiona desde el 2016 en eventos internacionales. En febrero de ese año en la ciudad estadounidense de Frisco participó en el campeonato panamericano y logró la medalla de bronce en los 53 kg.

En junio del 2017, participó en el Campeonato Femenino Panamericano Juvenil de lucha, en Lima, Perú. Allí alcanzó la corona en los 55 kilogramos. El evento contó con 55 atletas de 14 países.

En agosto del 2017 se agenció medalla de plata también en los  55 kg en el Campeonato Mundial juvenil de Tampere, Finlandia. Montero acuñó un cuarteto de triunfos antes de ceder 4-6 en la final a manos de la japonesa Sae Nanjo. La caribeña inició la competencia con dominio de 9-4 sobre la china Jing Liang.

Luego dispuso 12-2 de la turca Elif Yanik, blanqueó 10-0 en cuartos de finales a la india Pooja Gehlot y aseguró el segundo escaño con balance de 4-3 a costa de la rusa Viktoriia Vaulina. Ya en la discusión del cetro Nanjo terminó por quedarse con la alegría mayor, pero ello no restó méritos a un desempeño que aportó el segundo premio de luchadoras de la isla en un evento mundial de cualquier categoría.

Lianna compitió en el certamen del orbe para atletas menores de 23 años, en la categoría juvenil y de mayores que posibilitará el desarrollo de los novatos en el ámbito internacional dirigida por Alexis Estrabao. El resultado final fue el subtítulo en los 66 kg.

En Frisco, Estados Unidos, se vistió de bronce continental. El coliseo de la Ciudad Deportiva capitalina es testigo de múltiples batallas suyas con homólogas canadienses y de Estados Unidos, como la multimedallista del orbe Helen Maroulis.

--------------------

Güines celebrates Lianna gold in Barranquilla

By Andy Duardo Martín

Güines, Mayabeque, Cuba _ The Güinera Lianna de la Caridad Montero Herrera did not believe in the best and best palmarés of her opponent, the Puerto Rican Nes Marie Rodriguez and defeated her 6 points to 1 in the women’s wrestling final and was named monarch of the division of 57 kg.

Lianna decided to go to the fight area and did not give the Puerto Rican breath until the fight ended. In this way, it contributed the second golden award of the afternoon and contributed to Cuba’s title in the Central American and Caribbean struggle.

With date of birth January 21, 1998 ventures since 2016 in international events. In February of that year in the American city of Frisco participated in the Pan-American Championship and achieved the bronze medal in the 53 kg.

In June of 2017, she participated in the Pan-American Junior Women’s Fighting Championship, in Lima, Peru. There he reached the crown at 55 kilograms. The event had 55 athletes from 14 countries.

In August 2017 he won the silver medal also in the 55 kg in the Junior World Championship in Tampere, Finland. Montero coined a quartet of triumphs before giving 4-6 in the final to the Japanese Sae Nanjo. The Caribbean started the competition with a 9-4 dominance over China’s Jing Liang.

Then she had 12-2 of the Turkish Elif Yanik, blanked 10-0 in the quarterfinals to the Indian Pooja Gehlot and secured the second seat with a balance of 4-3 at the expense of the Russian Viktoriia Vaulina. Already in the discussion of the Nanjo scepter ended up staying with the greatest joy, but that did not detract from a performance that brought the second prize of fighters on the island in a world event of any category.

Lianna competed in the world competition for athletes under 23, in the youth and senior category that will enable the development of newcomers in the international arena led by Alexis Estrabao. The final result was the subtitle at 66 kg.

In Frisco, United States, he dressed in continental bronze. The Coliseum of the capital’s Sports City is witness to multiple battles with Canadian and US counterparts, such as the multi-medalist of the world Helen Maroulis.

Agosto en la mira del verano en Mayabeque

Agosto en la mira del verano en Mayabeque

Por Andy Duardo Martín
(English version at the end of the text)

Güines, Mayabeque, Cuba - El mes de julio cierra sus días y atrás queda todo cuanto se hizo en la apertura veraniega de 2018 en la provincia. Ahora llega agosto con propuestas que  podemos denominar como tradicionales y otras a cumplir en Consejos Populares y barrios con el apoyo de las direcciones municipales de cultura y deportes.

Los días 3,4 y 5  están destinados para el Festival Verano en  Jibacoa 2018. Unos 30 mil jóvenes, fundamentalmente universitarios de todo el país, llegarán a la costa norte mayabequense para disfrutar de diferentes agrupaciones musicales. En los tres escenarios preparados la logística estará a cargo de PM Récords.

Organizado por la Dirección Provincial de Cultura, el gobierno y otras instituciones de la provincia, el evento cuenta con el apoyo de la dirección provincial de cultura de  La Habana, el Ministerio de Cultura y el Instituto Cubano de la Música.

El 6 de agosto directivos del partido, el gobierno y de la dirección provincial de deportes abanderarán a los huracanes de Mayabeque, previo a su intervención en la versión 58 del clásico cubano de pelota.

En todos los municipios se festejará el 12 de agosto el Día Internacional de la Juventud. Los bailables tipificarán la jornada previa al 13 de agosto, cuando conmemoraremos el aniversario 92 del natalicio del eterno Comandante de la Revolución, Fidel Castro Ruz.

En saludo a la fecha también se correrá una nueva edición de la media maratón Ideal Olímpico entre las ciudades de San José de las Lajas, capital de Mayabeque y Güines, donde estará la meta.

En total serán 21 kilómetros a recorrer con la participación de integrantes de las selecciones nacionales masculina y femenina de esta especialidad de largo aliento. La convocatoria es extensiva a los ciudadanos de todo el país que deseen intervenir,  tengan o no limitaciones físicas, sean o no practicantes del deporte organizado.

En sus días finales el mes de agosto reserva a los mayabequenses y en particular a los güineros tres jornadas con la intrepidez, velocidad y riesgo del motocross, pasión en la urbe mayabequense, capaz de aglutinar en la periferia de la pista hasta más de 20 mil aficionados. El evento tendrá como escenario la pista ubicada en la ladera derecha del Río Mayabeque.

 ---------------

August in the summer look at Mayabeque

By Andy Duardo Martín

Güines, Mayabeque, Cuba - The month of July closes its days and behind is everything that was done in the summer opening of 2018 in the province. Now August arrives with proposals that we can call traditional and others to fulfill in Popular Councils and neighborhoods with the support of the municipal directorates of culture and sports.

The days 3,4 and 5 are destined for the Summer Festival in Jibacoa 2018. Some 30,000 young people, mainly university students from all over the country, will arrive to the North Maya coast to enjoy different musical groups. In the three prepared scenarios the logistics will be in charge of PM Records.

Organized by the Provincial Directorate of Culture, the government and other institutions of the province, the event has the support of the provincial directorate of culture of Havana, the Ministry of Culture and the Cuban Institute of Music.

On August 6, party, government and provincial sports directorate leaders will champion the Mayabeque hurricanes, prior to their intervention in version 58 of the Cuban ball classic.

In all the municipalities the International Youth Day will be celebrated on August 12th. The dances will typify the day before August 13, when we will commemorate the 92nd anniversary of the birth of the eternal Commander of the Revolution, Fidel Castro Ruz.

In greeting to the date will also run a new edition of the Ideal Olympic half marathon between the cities of San Jose de las Lajas, capital of Mayabeque and Güines, where the goal will be.

In total there will be 21 kilometers to travel with the participation of members of the national teams of men and women of this long-term specialty. The call is extended to citizens from all over the country who wish to intervene, whether or not they have physical limitations, whether or not they are practicing organized sports.

In its final days the month of August reserves to the Mayabequenses and in particular to the Güineros three days with the fearlessness, speed and risk of motocross, passion in the Mayan city, capable of agglutinate in the periphery of the track to more than 20 thousand amateurs The event will have as stage the track located on the right side of the Mayabeque River.

Intensifican preparativos para media maratón Ideal Olímpico en Mayabeque

Intensifican preparativos para media maratón Ideal Olímpico en Mayabeque

Por Andy Duardo Martín
(English version at the end of the text)

Güines, Mayabeque, Cuba - Con la celebración del aniversario 92 del natalicio del Comandante eterno de la Revolución Cubana, Fidel Castro Ruz y la creación del Comité Olímpico Cubano, vuelve a Mayabeque la media maratón Ideal Olímpico este 13 de agosto.

La joven provincia organiza desde su fundación en enero de 2011 esta cita estival en la que intervienen los mejores fondistas del país que reconocen la organización y calidad del certamen. En esta VIII edición participarán corredores de La Habana, Matanzas, Artemisa, Cienfuegos, Las Tunas, Guantánamo, Isla de la Juventud y una masiva asistencia de deportistas locales.

Volverán al trayecto de largo aliento los miembros del Club Corre por la vida, el veterano Manuel Álvarez Valdivia, Ale­xander García, quien con una sola pierna, demuestra su férrea voluntad deportiva y Félix Ro­drí­guez en silla de ruedas.

El evento crece en la valía por las características naturales del trayecto de 21 kilómetros entre los municipios San José de las Lajas (arrancada) y Güines (meta final).

“Es propósito de la provincia continuar potenciando esta media maratón y seguir incrementando la convocatoria para lograr mayor ma­sividad y calidad de los atletas”, señaló el director provincial de de­portes, Rolando Quiñones. 

----------

They intensify preparations for half Marathon Olympic Ideal in Mayabeque

By Andy Duardo Martín

Güines,Mayabeque, Cuba - With the celebration of the 92nd anniversary of the birth of the eternal Commander of the Cuban Revolution, Fidel Castro Ruz and the creation of the Cuban Olympic Committee, Mayabeque returns to the Ideal Olympic half marathon on August 13th.

The young province has organized since its foundation in January 2011 this summer event in which the best runners of the country who recognize the organization and quality of the event take part. In this VIII edition runners from Havana, Matanzas, Artemisa, Cienfuegos, Las Tunas, Guantanamo, Isla de la Juventud and a massive attendance of local athletes will participate.

The members of the Club Run for Life, the veteran Manuel Álvarez Valdivia, Alexander García, will return to the long-term journey, with one leg showing his iron will and Félix Rodríguez in a wheelchair.

The event grows in value due to the natural characteristics of the 21-kilometer journey between the municipalities of San José de las Lajas (started) and Güines (final goal).

"It is the province’s intention to continue strengthening this half marathon and continue increasing the call to achieve greater mass and quality of athletes," said the provincial director of sports, Rolando Quiñones.

Recuerdan últimas prácticas de tiro en Finca Santa Elena

Recuerdan últimas prácticas de tiro en Finca Santa Elena

Por Andy Duardo Martín

(Versión al Inglés al final del texto)

Güines, Cuba – En la histórica Finca Santa Elena, ubicada en Nueva Paz,  tendrá lugar este jueves a las 8:00 am  el acto político-cultural por el  aniversario 65 de la última práctica de tiro de los jóvenes participantes en el Asalto al Cuartel Moncada, de Santiago de Cuba.

El  acto contará con la presencia de participantes en la histórica gesta, en la lucha clandestina y contra bandidos, todos integrantes de la Asociación de Combatientes de la Revolución Cubana (ACRC)

El 8 de junio de 1953, se encuentran Fidel Castro y Mario Hidalgo-Gato, dueño de Santa Elena, en la oficina donde trabajaba Abel Santamaría, en la calle Consulado. El líder revolucionario explica el problema que se presenta para continuar con las prácticas de tiro, la necesidad de nuevos lugares y le encomienda  a Hidalgo-Gato que trate de conseguir en su zona un lugar lo más seguro posible. Se cierra el compromiso bajo la palabra de resolver el asunto en una semana.

El lunes 15 de junio de 1953 Hidalgo-Gato se traslada nuevamente a Consulado para encontrarse con Fidel y darle la noticia del hallazgo. De inmediato, realizan un viaje de reconocimiento a Santa Elena.

 Después de revisar minuciosamente el lugar, Fidel se mostró complacido con las condiciones estratégicas del lugar, sobre todo le impresionó mucho el bajo relieve del terreno, el cual resguardaría de miradas indiscretas y a la vez amortiguaría el eco de los disparos y dijo: "el lugar está tremendo".

Desde el  19 de Julio del 2014 la Finca Santa Elena, es Monumento Nacional debido a su importancia histórica excepcional y es símbolo de rebeldía y libertad para los neopacinos. 

-------------

Remember last shooting practice at Finca Santa Elena

By Andy Duardo Martín
(English version at the end of the text)

Güines, Cuba - In the historic Finca Santa Elena, located in Nueva Paz, this Thursday at 8:00 am the political-cultural event for the 65th anniversary of the last shooting practice of the young participants in the Assault to the Barracks Moncada, from Santiago de Cuba.

The event will be attended by participants in the historical feat, in the clandestine struggle and against bandits, all members of the Association of Combatants of the Cuban Revolution (ACRC)

On June 8, 1953, Fidel Castro and Mario Hidalgo-Gato, owner of Santa Elena, were in the office where Abel Santamaría worked, on Consulado Street. The revolutionary leader explains the problem that arises to continue shooting practices, the need for new places and he entrusts Hidalgo-Gato with trying to get the safest possible place in his area. It closes the commitment under the word to resolve the matter in a week.

On Monday, June 15, 1953 Hidalgo-Gato moved again to the Consulate to meet Fidel and give him the news of the discovery. Immediately, they make a reconnaissance trip to Santa Elena.

 After thoroughly reviewing the place, Fidel was pleased with the strategic conditions of the place, especially impressed by the low relief of the land, which would protect from prying eyes and at the same time deaden the echo of the shots and said: "the place It is tremendous. "

Since July 19, 2014 the Finca Santa Elena, is a National Monument due to its exceptional historical importance and is a symbol of rebellion and freedom for the Neopacinos.

Güines festejó presencia de Gilberto Santa Rosa

Güines festejó presencia de Gilberto Santa Rosa

By Andy Duardo Martín

(English version at the end of the text)

Güines, Cuba - El cantante boricua Gilberto Santa Rosa visitó la Casa de la Décima de Mayabeque, en un acercamiento entre la salsa y el Punto Cubano, dos formas de expresar el arte que hermana a Cuba y Puerto Rico.

Santa Rosa, quien ya ofreció dos conciertos en la Isla, llegó a Güines y por más de dos horas departió con alumnos del Taller de Repentismo y los reconocidos poetas Héctor Gutiérrez y José Enrique Paz (Papillo), quienes dedicaron merecidas espinelas al Caballero de la Salsa.

Llegaste y la sencillez

de todo un pueblo te baña,

nadie se vuelve montaña

según el talento supo

sin la grandeza del grupo

gigante que te acompaña.

----

El astro boricua al fin

por una intrínseca ley

que de la salsa es un Rey

ya es del verso un paladín,

mi Cuba era paladín

que no solo es magia al Sol

el día que a esta expresión

que a un público vuelve loco

decidas ponerle un poco

de tú enorme corazón.

En declaraciones  exclusivas a Radio Mayabeque, Gilberto reconoció sentirse emocionado por la acogida que le ofrecieron en la provincia más joven de Cuba.

“Yo no tengo palabras, estoy muy emocionado, la cultura y la música están en muy buenas manos aquí. El amigo Julio César Salabeque y Luis Quintana, gente que yo respeto mucho, me habían hablado  de lo que acabo de ver, y no se equivocaron, de verdad es una pena que  tenga más compromisos hoy, porque me hubiera quedado aquí hasta mañana escuchándolos, tienen un arte muy bonito, Dios se los bendiga y gracias por tanto cariño", expresó el cantante boricua.

El Caballero de la Salsa recibió varios reconocimientos a nombre del pueblo de Mayabeque, donde su música tiene alta difusión y posee alta popularidad.

----------------

Güines celebrated the presence of Gilberto Santa Rosa
By Andy Duardo Martín

Güines, Cuba - Puerto Rican singer Gilberto Santa Rosa visited the Casa de la Décima in Mayabeque, in an approach between salsa and Punto Cubano, two ways of expressing the art that twin Cuba and Puerto Rico.

Santa Rosa, who already offered two concerts on the island, arrived in Güines and for more than two hours he chatted with students of the Repentismo Workshop and the well-known poets Héctor Gutiérrez and José Enrique Paz (Papillo), who dedicated deserved spinels to the Knight of the Sauce.

You arrived and simplicity

of a whole town bathes you,

nobody becomes mountain

according to the talent he knew

without the greatness of the group

giant that accompanies you.

----

The star boricua at last

by an intrinsic law

that of the sauce is a King

already a paladin is from the verse

my Cuba was a paladin

that is not only magic to the Sun

the day that to this expression

that a public goes crazy

you decide to put a little

of your huge heart

In exclusive declarations to Radio Mayabeque, Gilberto acknowledged feeling excited about the welcome they offered him in the youngest province of Cuba.

"I do not have words, I am very excited, culture and music are in very good hands here. The friend Julio César Salabeque and Luis Quintana, people that I respect a lot, had told me about what I just saw, and they were not wrong, it's really a pity that I have more commitments today, because I would have stayed here until tomorrow listening to them, They have a very nice art, God bless them and thank you for so much love, "said the Puerto Rican singer.

The Caballero de la Salsa received several recognitions in the name of the town of Mayabeque, where his music has high circulation and has high popularity.

Tambores de Bejucal ponen ritmo al verano

Tambores de Bejucal ponen ritmo al verano

Por Andy Duardo Martín
(English version at the end of the text)

Güines, Cuba_ Los emblemáticos Tambores de Bejucal continuarán su recorrido veraniego en el mes de agosto. Del 17 al 19 estarán en los carnavales  de la Habana, específicamente en la zona del malecón capitalino y del 24 al 26  pondrán ritmo y color a la mayor fiesta popular de la provincia de Matanzas.

Durante el mes de julio comenzaron por Bejucal un recorrido por Mayabeque que incluyó las municipalidades de Santa Cruz del Norte, Jaruco y Madruga, según declaraciones a Radio Mayabeque del director de la agrupación, Alexis Hernández Pérez.

Acerca de otras aristas de labor, Hernández Pérez informó  que grabaron un disco titulado Charangas de Bejucal, con el cual celebran más de un siglo de existencia y fructífera labor artística.

El municipio Bejucal identifica a esta agrupación como algo que le pertenece y disfruta de la riqueza musical que ellos han sido capaces de crear y perpetuar. Son parte de la herencia cultural que atesora una ciudad casi tricentenaria.

Bajo el influjo de la proyección cultural de esta agrupación actúan todos los componentes del campo social de la comunidad sin que medien diferencias de clase, edad, sexo, raza, nivel intelectual. Se trata de una agrupación anclada en la identidad con amplia vocación social y respaldo popular.

Los Tambores de Bejucal constituyen una escuela de formación de músicos para la nueva generación en Mayabeque. Es meritorio el trabajo comunitario realizado con el joven relevo de niños y adolescentes, que da sus frutos en una formación de mayor calidad. El surgimiento y desarrollo de Los tamborcitos de Bejucal, así lo demuestra.

----------

Drums of Bejucal put rhythm to summer

By Andy Duardo Martín

Güines, Cuba_ The emblematic Drums of Bejucal will continue its summer tour in the month of August. From 17 to 19 will be at the carnival in Havana, specifically in the area of ​​the capital's boardwalk and from 24 to 26 will put rhythm and color to the largest popular festival in the province of Matanzas.

During the month of July Bejucal began a tour of Mayabeque that included the municipalities of Santa Cruz del Norte, Jaruco and Madruga, according to statements to Radio Mayabeque by the director of the group, Alexis Hernández Pérez.

About other edges of work, Hernández Pérez reported that they recorded an album titled Charangas de Bejucal, with which they celebrate more than a century of existence and fruitful artistic work.

The Bejucal municipality identifies this group as something that belongs to it and enjoys the musical wealth that they have been able to create and perpetuate. They are part of the cultural heritage treasured by a city almost three hundred years old.

Under the influence of the cultural projection of this group act all the components of the social field of the community without mediating differences of class, age, sex, race, intellectual level. It is a group anchored in identity with a broad social vocation and popular support.

Los Tambores de Bejucal is a training school for musicians for the new generation in Mayabeque. It is worthwhile the community work done with the young relay of children and adolescents, which gives its fruits in a higher quality training. The emergence and development of Los tamborcitos de Bejucal, this is demonstrated.

Primero de Mayo en Mayabeque, Cuba

Primero de Mayo en Mayabeque, Cuba

Juan Miguel García Díaz, miembro del Comité Central del Partido y su primer secretario en la provincia de Mayabeque...

"este desfile ha sido el más masivo y organizado durante los siete años de existencia de la  provincia"...

Preparando al futuro. Miles de jóvenes dieron fuerza y vigor al Desfile por el Primero de Mayo en Mayabeque

Preparando al futuro. Miles de jóvenes  dieron fuerza y vigor al Desfile por el Primero de Mayo en  Mayabeque