Blogia

MAYAWEB: desde Cuba, veraz e inmediata.

Agradece Juan Formell premio de la Academia de Grammy Latinos

Agradece Juan Formell premio de la Academia de Grammy Latinos

(English version at the end of the text)

El músico cubano Juan Formell agradeció el Premio a la Excelencia Musical que le entregará junto a otros artistas la Academia de la Grabación que concede los premios Grammy Latinos en Estados Unidos, y dijo que este galardón potenciará "la vanguardia" musical de la isla.

"Agradezco a la Academia Latina el gesto de distinguirme, en particular porque un reconocimiento de este tipo no solo potencia en este hemisferio mi obra y la de ’Los Van Van’, sino también a la vanguardia de la música cubana", dijo Formell al diario oficial Granma.

La Academia Latina de la Grabación anunció este martes que reconocerá con el Premio Especial a la Excelencia Musical 2013 a Formell, al salsero venezolano Oscar D’León, la cantora colombiana Totó la Momposina, el pianista de origen puertorriqueño Eddie Palmieri, el cantante argentino Palito Ortega, el rockero español Miguel Ríos y el brasileño Roberto Menescal.

                                                          

"Me siento honrado y quiero compartir esta alegría con todos los músicos de nuestro país", dijo Formell, de 71 años, fundador y director de la popular orquesta "Los Van Van", autor de unas 250 composiciones musicales en los 44 años de existencia de la agrupación.

En 1999 recibió un premio Grammy a la mejor interpretación de salsa por su álbum "Llegó Van Van".

"Mi vida ha estado enteramente consagrada a la música y solo cobra sentido cuando la gente la hace suya y la disfruta. En el orden artístico he recibido varios premios, entre ellos el Nacional de la Música que me llena de orgullo", dijo el músico.

La entrega del premio está prevista para el 20 de noviembre en Las Vegas (Nevada, EEUU), víspera de la ceremonia de la decimocuarta versión de los Grammy Latinos.

.....................

Thanks Juan Formell Academy Award Latin Grammy

Cuban musician Juan Formell thanked the Musical Excellence Award which will be given along with other artists of the Recording Academy that awards the Grammys Latinos in the United States, and said that this award will strengthen "the vanguard" of the island music.

"I thank the American Academy distinguish me gesture, particularly because such recognition not only power in this hemisphere my work and that of ’Los Van Van’, but also at the forefront of Cuban music," Formell said to official newspaper Granma.

The Latin Recording Academy announced Tuesday that it will recognize the Special Prize for Musical Excellence 2013 Formell, the Venezuelan salsa singer Oscar D’Leon, the Colombian singer Toto la Momposina, Puerto Rican pianist Eddie Palmieri, Argentinian singer Palito Ortega, the Spanish rocker Miguel Rios and Brazilian Roberto Menescal.
"I am honored and I want to share this joy with all the musicians in our country," said Formell, 71, founder and director of the popular band "Los Van Van", author of over 250 musical compositions in the 44 years of existence clustering.

In 1999 he received a Grammy Award for Best Performance for his album salsa "came Van Van".
"My life has been entirely devoted to music and only makes sense when people do it yours and enjoy. Artistic in the order I have received several awards, including the National Music fills me with pride," said the musician .

The award ceremony is scheduled for November 20 in Las Vegas (Nevada, USA), the eve of the ceremony of the fourteenth version of the Latin Grammys. (Translated with Google)

Visitará este miércoles dirigente vietnamita provincia de Mayabeque

Visitará este miércoles dirigente vietnamita  provincia de Mayabeque

(Tomado de la AIN)

(Spanish version at end of text)

 Le Hong Anh, Miembro del Buró Político y Secretario Permanente del Secretariado del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam visita nuestro país hasta el próximo sábado y este miércoles visita la provincia de Mayabeque.

Deseo que esta visita contribuya a encontrar vías para continuar profundizando nuestras relaciones, afirmó a su llegada al Aeropuerto Internacional José Martí, de esta capital, donde fue recibido por José Ramón Balaguer, miembro del Secretariado del Comité Central del Partido Comunista de Cuba y jefe de su departamento de Relaciones Internacionales.

Hong Anh recordó que la amistad entre ambas naciones se remonta a los años de la guerra contra el imperialismo norteamericano y se expresa en los excelentes vínculos mantenidos a partir de la independencia y unificación de ese país asiático, alcanzadas en 1975.

………………

Visit Wednesday to Vietnamese leader Mayabeque Province

(Taken from AIN)

  Le Hong Anh, Politburo member and Permanent Secretary of the Secretariat of the Central Committee of the Communist Party of Vietnam visit our country until next Saturday and Wednesday visit Mayabeque Province.

I hope that this visit will find ways to continue to deepen our relations, said on arrival at the Jose Marti International Airport in this capital, where he was received by Jose Ramon Balaguer, member of the Secretariat of the Central Committee of the Communist Party of Cuba and head of the International Relations department.

Hong Anh recalled that the friendship between the two countries dates back to the years of war against U.S. imperialism and is expressed in the excellent links maintained from the independence and unification of the Asian country, achieved in 1975. (Translated by Google)

Aplicarán el Neotrofín-C contra la anemia en embarazadas.

Aplicarán el Neotrofín-C contra la anemia en embarazadas.

(Tomado de la AIN)

(English version at the end of the text)

El Neotrofín-C de probada eficacia para el tratamiento de la anemia se aplicará a partir de este mes de septiembre en la atención de embarazadas de varios municipios de la provincia de Mayabeque.

Ese fármaco de origen natural en forma de tabletas no provoca reacciones adversas en los pacientes, señaló la doctora Elisa Aznar, especialista del Centro Nacional de Biopreparados, Biocen, lugar donde fue desarrollado y se elabora actualmente.

Apuntó que el producto está certificado y ha obtenido también buenos resultados para el tratamiento de niños, ancianos, atletas de altos rendimiento y otros sectores de la población.

Las gestantes incorporadas al programa serán sometidas a análisis hematológico, a fin de seguir su evolución, agregó la investigadora.

…………………

Apply the Neotrofin-C against anemia in pregnant women.

(Taken from AIN)

The Neotrofin-C has proven effective in the treatment of anemia is implemented from this September in the care of pregnant women in several municipalities in the province of Mayabeque.

This natural drug in tablet form does not cause adverse reactions in patients, said Dr. Elisa Aznar, National Center Specialist Biologicals, Biocen, where it was developed and is currently developing.

He noted that the product is certified and has also obtained good results in the treatment of children, elderly, high performance athletes and other sectors of the population.

Pregnant women involved in the program will undergo hematology, to monitor progress, she added. (Google Translation)

Steven y Osniel, lo mejor de Mayabeque en tercera fase de campeonato nacional de motocross.

Steven y Osniel, lo mejor de Mayabeque en tercera fase de campeonato nacional de motocross.

(Tomado e Radio Santi Spíritus)

(English version at the end of the text)

Steven Gutiérrez, de Mayabeque,  se llevó el primer lugar en la categoría de 11 a 15 años en   la tercera fase, válida para el ranking cubano correspondiente al Campeonato Nacional de Motocross 2 mil 13, efectuada en la provincia de Santi Spíritus.

Otro mayabequense, Osniel Vega, en motos especiales de 125 cc a 250 cc para motores CZ, fue el  ganador.

Los pilotos yayaberos alcanzaron un primer lugar, un segundo y un tercero lugar, el título fue para el corredor Arisnel Fuentes Pérez en la categoría de 16 a 20 años en motores de 250 CC-CZ al terminar con 50 puntos.

El segundo lugar le correspondió esta vez al pequeño Sandro Michel Hernández, en la categoría de 10-11 años, corriendo en una moto de 125 cc MZ-CZ, para acumulado de 47 puntos, mientras que el lugar más bajo en el podio de premiación lo escaló Reinier Sosa, que finalizó con 44 puntos en la categoría de 16 a 20 para motores de 125 CC-CZ.

El resto de los ganadores de los primeros lugares, en esta tercera fase, válida para el ranking nacional de motocross, resultaron el pinareño Rolday de la Cruz, de la categoría de 11 a 15 años, Steven Gutiérrez, de Mayabeque, de 11 a 15, tripulando motos especiales, Edgar Alain García, de Las Tunas, en motos de 125 cc de 16 a 20 años.

……………………..

Steven and Osniel, best of Mayabeque in the third round of the national motocross championship.

(Taken and Radio Santi Spiritus)

Steven Gutierrez, Mayabeque, took first place in the category of 11-15 years in the third phase, the ranking Cuban valid for the National Championship Motocross 2000 13, held in Santi Spiritus province.

Another mayabequense, Osniel Vega in special motorcycles 125 cc to 250 cc CZ engine, was the winner.

Yayaberos Pilots reached first, second and third place, the title went to the runner Arisnel Fuentes Perez in the category of 16-20 years 250 CC engine-CZ to finish with 50 points.The second place went this time to the small Sandro Michel Hernandez in the 10-11 years category, running on a 125cc motorcycle MZ-CZ, for accumulated 47 points, while the lowest place on the awards podium Reinier climbed it Sosa, who finished with 44 points in the category of 16-20 for CC-125 engines CZ.

The rest of the winners of the first places in this third phase, valid for motocross national ranking, were Rolday Pinar del Rio de la Cruz, in the category of 11-15 years old, Steven Gutierrez, Mayabeque, of 11-15 , crewing special bikes, Edgar Alain Garcia, Las Tunas, in 125cc bikes 16-20 years. (Google translation)

 

Diana Nyad tras llegar a Florida a nado procedente de Cuba: "Nunca debes darte por vencido"

Diana Nyad tras llegar a Florida a nado procedente de Cuba: "Nunca debes darte por vencido"

(Tomado de EUROPA PRESS)

( English version at the end of the text)

La nadadora estadounidense de larga distancia Diana Nyad, de 64 años de edad, que consiguió este lunes cruzar a nado el estrecho de Florida, ha enviado tres mensajes a través de Twitter, el primero de ellos, que "nunca debes darte por vencido".

La deportista, que se ha convertido a sus 64 años en la primera persona que consigue nadar desde La Habana hasta los cayos de Florida sin una jaula que la protegiera de los tiburones, ha dejado un segundo mensaje en la red social: "nunca eres demasiado viejo para perseguir tus sueños".

Nyad, animada y acompañada por su equipo de trabajo, entre ellos buzos, médicos y marineros, también destacó: "nunca es un deporte solitario; es un equipo". Nyad cruzó la barrera de arrecife cerca de Key West a las once de la mañana y llegó a la playa Smarther en la Florida minutos antes de las 14:00 horas.

Estaba agotada, con la cara quemada por el sol, los labios hinchados y la boca lastimada por el dispositivo que usó para protegerse de las medusas venenosas. En ese momento la oficial de records, entrenadora y gran amiga suya, Bonnie Stoll, la abrazó y le dijo: "Lo hiciste". "Creo que es un poco loca, pero hay que estarlo para lograr esto", señaló su amiga Lois Ann Porter, una de las tres personas que supervisaron la nutrición de Nyad durante el trayecto.

Nyad vistió un traje de protección contra medusas y también tenía disponible una máscara especial para prevenir que estos invertebrados le piquen la lengua; un factor que la detuvo en su intento fallido en agosto de 2012. "Si hay algo que realmente es importante para ti, ve y busca lo que tienes dentro y encuentras el camino, nunca es demasiado tarde para perseguir tu sueño", escribió Nyad en su sitio web.

Según la nadadora, las estrellas se alinearon a su favor: "Esta vez tuve suerte", afirmó. Miles de personas todo el mundo felicitaron a través de las redes sociales a Nyad, quien durante todo el trayecto iba cantando canciones de Neil Young y contando historias a sus acompañantes, según distintos medios.

-----------------

Diana Nyad after coming to Florida to swim from Cuba: “You must never give up "

(Europa Press)

The U.S. long distance swimmer Diana Nyad , 64 years old , who won Monday swim across the Florida Straits has sent three messages through Twitter , the first, that " you should never give up ".

The athlete , who has become his 64 years in the first person who gets to swim from Havana to the Florida Keys without a cage to protect her from sharks , has left a second message on the social network : " you're never too old to pursue your dreams. " Nyad , animated and accompanied by his team , including divers , doctors and sailors , also stressed: " never a solitary sport , it's a team.

" Nyad crossed the barrier reef near Key West at eleven in the morning and arrived at the beach in Florida Smarther minutes before 14:00. She was exhausted , his face sunburned , swollen lips and mouth hurt by the device used to protect against poisonous jellyfish . At that time the records officer , trainer and great friend of hers , Bonnie Stoll , hugged her and said, " You did ."

" I think it's a little crazy , but you have to be, to achieve this," said her friend Lois Ann Porter, one of the three people who oversaw Nyad nutrition along the way. Nyad wore a protective suit jellyfish and also had available a special mask to prevent them from biting the tongue invertebrates , one factor that stood in his failed attempt in August 2012 .

" If something is really important to you, go and look for what you have inside and find your way , it's never too late to pursue your dream," Nyad wrote on its website . According to the swimmer , the stars aligned in his favor : " This time I was lucky ," he said . Thousands of people around the world congratulated through social networks Nyad , who went all the way Neil Younn  singing songs and telling stories to his companions , according to various media. ( Google Translation)

Radiodocumental

Radiodocumental

CECILIA VALDES, HISTORIA DE UNA ZARZUELA.mp3

Mayabeque, Cuba - A todos los visitantes de mi WL les dedico este Radiodocumental, basado en la novela Cecilia Valdés, del autor Cirilo Villaverde y que posteriormente se convirtiera en una de las más renombradas zarzuelas cubanas. Espero que disfruten de esta propuesta, sobre todo aquellos que hablan idioma español.

Casi tres mil naufragios han sido documentados en Cuba

Casi tres mil naufragios han sido documentados en Cuba

(Tomado de Prensa Latina)

(The English version at the end of the text)

En Cuba han sido documentados casi tres mil naufragios, como el de la fragata española Navegador, hundida en 1814, tras una fuerte tormenta invernal cerca de Santa Cruz del Norte, provincia de Mayabeque.

Navegaba hacia La Habana procedente de Inglaterra con un cargamento de piezas de vajilla fina inglesa, además de compases, aditamentos para lámparas, botones metálicos, grifos empleados en toneles de vino, tachuelas de tapicería, piedras de molino y muchos otros objetos.

Por su privilegiada posición geográfica, esta isla caribeña devino durante la época colonial en ruta comercial obligada del intenso tráfico naviero de mercancías de todo tipo entre América y Europa, particularmente el Puerto de La Habana, señala un artículo publicado este sábado por el diario Granma.

Las costas cubanas y sus aguas aledañas fueron escenario de incontables naufragios de barcos, navíos, fragatas, bergantines, goletas y otros transportes navales entre el siglo XVI y el XIX, cuyos hundimientos obedecieron a la furia de la naturaleza, al desconocimiento de los fondos marinos, las guerras entre las potencias de la época, así como a los ataques de corsarios y piratas.

En 1980 las autoridades cubanas, agregó el periódico, crearon la empresa Carisub S.A. para sentar las bases en la exploración y rescate de embarcaciones hundidas en la plataforma insular de la mayor de las Antillas, lo cual requirió una rigurosa organización de los expedientes de cada caso.

Asimismo, el Gabinete de Arqueología de la Oficina del Historiador de La Habana trabaja también en el conocimiento y protección del patrimonio sumergido en la bahía capitalina y el litoral de esa propia provincia y la costa norte de Mayabeque, faena asumida por la Sección de Arqueología Litoral y Subacuática.

………………

Almost three thousand shipwrecks have been documented in Cuba

(Taken from Prensa Latina)

In Cuba have been documented nearly three thousand shipwrecks, such as the Spanish frigate Browser, sunk in 1814, after a strong winter storm near Santa Cruz del Norte, Mayabeque Province.

Sailed to Havana from England with a cargo of fine English tableware, plus bars, attachments for lamps, metal buttons, faucets used in wine barrels, upholstery tacks, millstones and many other objects.

 Due to its privileged geographical position, this Caribbean island became during the colonial era in the intense trade route bound freight shipping traffic of all kinds between America and Europe, particularly the Port of Havana, says an article published Saturday by the newspaper Granma.

 Cuban coasts and adjacent waters were the scene of countless shipwrecks, ships, frigates, brigs, schooners and other naval transport between the sixteenth and nineteenth century, whose subsidence resulted from the fury of nature, ignorance of the seabed , wars between the powers of the time, as well as to attacks from pirates.

 In 1980 the Cuban authorities, the newspaper said, the company created CARISUB SA to lay the foundation for the exploration and recovery of sunken ships on the platform of the largest island of the Antilles, which required a rigorous organization of the records of each case.

 Also, the Archaeology Department of the Office of the Historian of Havana also works in the knowledge and protection of underwater heritage in the capital and the coastal bay that own province and the northern coast of Mayabeque, task assumed by the Department of Archaeology Litoral and Underwater. (Translation by Google)

Cuba acogerá 10 mil extranjeros y 37 mil cubanos para formarlos en medicina

Cuba acogerá 10 mil extranjeros y 37 mil cubanos para formarlos en medicina

(Tomado De TeleSur)

( English version at the end of the text)

Un total de 37 mil cubanos y 10 mil extranjeros iniciarán el próximo lunes 2 de septiembre estudios de Medicina en Cuba, según informó este viernes el Diario Granma.

De acuerdo a los datos aportados por el Viceministerio de Docencia del Ministerio de Salud Pública, otros 40 mil estudiantes de ciencias médicas comenzarán la carrera y cursos técnicos que abarca el período escolar 2013-2014.

En medicina en los seis años que demandan sus estudios, la matrícula de educandos se eleva a 47 mil 676, de los cuales 37 mil 302 son cubanos y 10 mil 374 jóvenes procedentes de otros países.

Serán 13 carreras de Ciencias Médicas para que los estudiantes puedan elegir; Estomatología, Licenciatura en Enfermería, Tecnología de la Salud (Nuevo Modelo de Formación), Bioanálisis Clínico, Higiene y Epidemiología, Imagenología y Radiofísica Médica, Logofoaudiología, Nutrición, Optometría y Óptica, Rehabilitación en Salud, Sistema de Información en Salud y Psicología.

Para la formación académica y profesional de los estudiantes el país cuenta con 36 mil 353 profesores y una red de universidades de Ciencias Médicas en todas las provincias, excepto en Mayabeque, Artemisa y el municipio de Isla de la Juventud (noroeste), que tienen Facultades Independientes.

El sistema de educación en Cuba establece políticas, mediante el cual se otorgan becas a estudiantes extranjeros de bajos ingresos para la carrera de medicina, fundamentalmente en la Escuela Latinoamericana de Medicina (ELAM).

El doctor, José Emilio Caballero González, jefe del Departamento de Ingresos y Control de Procesos Docentes del Minsap, informó que el curso se caracterizará por la consolidación de las estrategias para elevar la calidad del proceso docente educativo, el perfeccionamiento continuo de los planes y programas de estudio para seguir avanzando en el proceso de acreditación de las diferentes carreras.

Al cierre de 2012, Cuba disponía de más de 85 mil médicos para una población de 11,1 millones de habitantes, lo que supone un médico cada 137 personas, según datos de la estatal Oficina Nacional de Estadísticas, que ubican a la isla en una proporción privilegiada a nivel internacional.

…………………

Cuba will host 10 000 foreigners and  37 000 Cubans to train in medicine

( Taken From Telesur )

A total of 37 000 and 10 000 foreign Cubans begin on Monday September 2 medical studies in Cuba , said Friday the Granma .

According to data provided by the Deputy Minister of Teaching Public Health Ministry , other 40 000 medical students begin career and technical courses covering the period 2013-2014 .

In medicine in the six years that require their studies, students ’ enrollment rises to 47 000 676, of which 37 000 302 are 374 Cubans and 10 000 young people from other countries.

They will be 13 races of Medical Sciences for students to choose , dental , nursing degree , Health Technology (New Model Training ) , clinical chemistry , Hygiene and Epidemiology, Medical Imaging and Radiation Physics , Logofoaudiología , Nutrition , Optometry and Optics , Rehabilitation in Health, Health Information System and Psychology.

For academic and professional training of the students , the country has 36 000 353 teachers and a network of universities of medical sciences in all provinces except Mayabeque , Artemis and the municipality of Isla de la Juventud ( northwest) , which have faculties independent .

The education system in Cuba establishes policies, by which award scholarships to low-income students for a career in medicine , primarily in the Latin American School of Medicine ( ELAM )

The doctor, José Emilio Caballero González , head of the Department of Revenue & Control of Minsap Teachers reported that the course will be marked by the consolidation of strategies to improve the quality of the educational process , continuous improvement plans and programs study for further progress in the accreditation process of the different races .

At the end of 2012 , Cuba had more than 85 000 doctors for a population of 11.1 million people , representing one doctor for every 137 people , according to the National Office of Statistics, that put the island on a privileged proportion worldwide. ( Translated in Google )